Summary
Overview
Work history
Education
Skills
Languages
Certification
Timeline
Generic
Mana F AL-Harbi

Mana F AL-Harbi

Tabuk,Tabuk Region

Summary

Dedicated student with strong academic record and excellent study skills. Generates comprehensive research and prepares thoroughly for examinations to complete accurate work. Learns quickly and applies cultural knowledge to take on challenging assignments. Skilled in document translation using correct voice and word choice based on intended meaning and specific uses. Diligent about examining pieces in detail to avoid errors and deliver professional results. Expert in English Language. I did a research paper with TU, The research name( The Role of Studying Literature in Enhancing the Sense of Belonging and the Pride in the

‏Arab National Identity among Young People).

A member in TU English club.

Overview

1
1
year of professional experience
4
4
years of post-secondary education
1
1
Certification

Work history

Translator

Tabuk University
tabouk, المملكة العربية السعودية
01.2022 - 04.2023
  • Used Crowdin and Transifex to improve quality and efficiency of technical translations.
  • Delivered high-quality translation and interpretation services from Arabic to English, supporting clients across multiple industries.
  • Researched subject-specific phraseology to determine optimal translation.
  • Used excellent interpersonal skills to build trust with clients requiring last minute translation services.

Education

Bachelor of languages and translation - English Language (4.20GPA)

Tabuk University
Tabuk, Tabuk Region
08.2019 - 06.2023

Skills

  • Technical translation
  • English fluency
  • Legal translation
  • Linguistic checking
  • Creative writing
  • Literary translation
  • Website translating
  • Microsoft Office Programs

Languages

English
Fluent

Certification

-Listening and reading comprehension standard .

-Standard of general entrances to teaching.

-Digital citizenship in education.

-Standard of commitment to professional ethics and educational policies and regulations.

-The most important media and digital collaboration tools and their effective application.

-The standard of speaking and reading in correct and sound language.

-Developing a plan for developing professional performance in the light of professional standards.

-Standard interaction with the local community.

-Standard interaction with professional learning communities.

-Standard of correct written expression and observance of proper spelling.

-Standard in Understanding and applying teaching strategies relevant .to language skills.

-Standard in Planning learning activities relevant to L2 learning objectives and curriculum requirements.

-Standard in Using a variety of teaching methods that promote student engagement in L2 learning.

-Setting appropriate L2 learning objectives.

-Standard in Understanding the theoretical and methodological developments of TESOL/ TEFL.

-Standard in Demonstrating and applying knowledge of second language acquisition in relation to L2 instruction.

Timeline

Translator

Tabuk University
01.2022 - 04.2023

Bachelor of languages and translation - English Language (4.20GPA)

Tabuk University
08.2019 - 06.2023
Mana F AL-Harbi